Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 20 de 29
Filter
1.
Rev. CEFAC ; 24(6): e7422, 2022. tab
Article in English | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1422704

ABSTRACT

ABSTRACT Purpose: to identify the impact of swallowing changes and dysphagia complaints on quality-of-life and eating self-assessments of COVID-19 inpatients. Methods: the study comprised 54 COVID-19 inpatients above 18 years old, whose swallowing was clinically assessed by a speech-language-hearing therapist. They were classified regarding food intake (with the FOIS scale) and degree of dysphagia. They also filled out a sample characterization questionnaire and the SWAL-QOL and EAT-10 protocols. Results: the respiratory condition led to worse quality-of-life self-assessment Fatigue results, oral food intake and dysphagia severity classifications. Females had worse quality-of-life self-assessment Burden and Food selection scores. Swallowing complaints were associated with worse eating self-assessments. Patients at risk of dysphagia had worse quality-of-life self-assessments in five out of the 11 domains, worse oral food intake levels, and worse dysphagia severity. Conclusion: COVID-19 inpatients commonly have swallowing complaints and are at risk of dysphagia, with worse quality-of-life self-assessment, lower oral food intake classification, and worse dysphagia severity rating.


RESUMO Objetivos: identificar o impacto de alterações na deglutição e queixa de disfagia na autoavaliação da qualidade de vida e na autoavaliação da alimentação de pacientes internados com COVID-19. Métodos: participaram do estudo 54 indivíduos acima de 18 anos com COVID-19 internados, submetidos à avaliação clínica da deglutição por fonoaudiólogo, classificados em relação à ingestão alimentar pela escala FOIS e grau da disfagia, que preencheram um questionário de caracterização da amostra e os protocolos SWAL-QOL e EAT-10. Resultados: a condição respiratória determinou piores resultados na autoavaliação da qualidade de vida no domínio Fadiga, na definição da ingesta de alimentos via oral e na classificação da gravidade da disfagia. Indivíduos do gênero feminino apresentaram pior autoavaliação da qualidade de vida nos domínios Deglutição como um fardo e Seleção do alimento. Houve associação entre queixa de deglutição e pior autoavaliação da alimentação. Pacientes em risco para disfagia apresentaram pior autoavaliação da qualidade de vida em cinco dos 11 domínios, pior nível de ingesta de alimentos via oral e pior gravidade da disfagia. Conclusão: pacientes internados com COVID-19 comumente apresentam queixas de deglutição e encontram-se em risco para disfagia, apresentando pior autoavaliação da qualidade de vida, menor nível em classificação da escala de ingesta de alimentos via oral e pior classificação da gravidade da disfagia.

2.
CoDAS ; 34(5): e20210240, 2022. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1384625

ABSTRACT

RESUMO No XXVIII Congresso Brasileiro da SBFa, 24 especialistas reuniram-se e, a partir de um posicionamento condutor sobre pesquisa científica como ferramenta de conexão entre laboratório e clínica, cinco frentes de conhecimento da especialidade de voz foram discutidas: 1. Julgamento perceptivo-auditivo da qualidade vocal; 2. Análise acústica do sinal vocal; 3. Autoavaliação em voz; 4. Técnicas tradicionais de terapia; 5. Técnicas modernas de eletroestimulação e fotobiomodulação em voz. A parte "a" desta publicação é a consolidação das análises dos três primeiros aspectos. A tendência no julgamento perceptivo-auditivo da qualidade vocal é o uso de protocolos padrão. A avaliação acústica do sinal vocal é acessível e pode ser feita de modo descritivo ou por extração de parâmetros, preferindo-se medidas multiparamétricas. Finalmente, a análise do próprio indivíduo fecha essa tríade de documentação fonoaudiológica, que será base para a conclusão da avaliação, referência para monitoramento do progresso e avaliação de resultado de tratamento.


ABSTRACT During the XXVIII Brazilian Congress of SBFa, 24 specialists met and, from a leading position on scientific research as a tool for connecting laboratory and clinic, five fronts of knowledge of the voice specialty were discussed as following: Perceptual-auditory judgment of vocal quality; 2. Acoustic analysis of the vocal signal; 3. Voice self-assessment; 4. Traditional techniques of therapy; 5. Modern techniques of electrostimulation and photobiomodulation (PBMT) in voice. Part "a" of this publication was associated with the consolidation of the analyses of the first three aspects. The trend in the perceptual-auditory judgment of vocal quality was related to the use of standard protocols. The acoustic evaluation of the vocal signal is accessible and can be done descriptively or by extraction of parameters, thus preferring multiparametric measures. Finally, the analysis of the individual himself closes this triad of voice documentation, which will be the basis for the conclusion of the evaluation, reference for monitoring progress, and evaluation of treatment results.

3.
CoDAS ; 34(5): e20210241, 2022. tab
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1394301

ABSTRACT

RESUMO O presente texto é a continuação da publicação referente ao XVIII Congresso da SBFa. Na parte "A" apresentamos análises sobre avaliação clínica vocal. O foco da parte "B" são aspectos de reabilitação vocal: 4. Técnicas tradicionais de terapia vocal; 5. Técnicas modernas de eletroestimulação e fotobiomodulação aplicadas à reabilitação. Os inúmeros estudos sobre os diversos programas, métodos ou técnicas tradicionais de reabilitação, muitos de elevada qualidade de evidência, permitem considerar tais procedimentos relativamente bem descritos, seguros e com efeitos conhecidos, dando conta do tratamento de diversos distúrbios vocais. As evidências científicas com as técnicas tradicionais são reconhecidas mundialmente. Novas frentes de evolução, como o uso da eletroestimulação ou fotobiomodulação em voz parecem ser promissoras como abordagens coadjuvantes. Há mais estudos sobre eletroestimulação em voz do que com fotobiomodulação, contudo, evidências científicas para essas duas técnicas modernas são ainda limitadas. Conhecimento e cautela são necessários para a aplicação de quaisquer técnicas.


ABSTRACT This text is the continuation of the XVIII SBFa Congress publication. In part "A" we presented the analyses on clinical vocal evaluation. Part "B" focuses on vocal rehabilitation: 4. Traditional techniques of vocal therapy; 5. Modern techniques of electrostimulation and photobiomodulation applied to vocal rehabilitation. The numerous studies on the various programs, methods, and techniques of traditional rehabilitation techniques, and many with high quality of evidence, allow us to consider such procedures relatively well described, safe, and with known effects, accounting for the treatment of various vocal disorders. The scientific evidence with traditional techniques is recognized worldwide. New fronts of evolution, with electrostimulation or photobiomodulation used to handle voice problems, seem to be promising as coadjutant approaches. There are more studies on electrostimulation in vocal rehabilitation than with photobiomodulation; however, scientific evidence for these two modern techniques is still limited. Knowledge and caution are required for the application of either technique.

4.
CoDAS ; 34(4): e20190065, 2022. tab
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1360369

ABSTRACT

RESUMO Objetivo verificar e comparar o desvio da qualidade vocal, sintomas vocais e índice de sintomas de refluxo em pacientes com diagnóstico clínico sugestivo de refluxo laringofaríngeo (RLF). Método participaram deste estudo prospectivo 100 indivíduos de ambos os sexos, com faixa etária entre 18 e 60 anos que apresentaram sinais de RLF no exame nasofibrolaringológico. Os participantes responderam ao questionário Índice de Sintomas do Refluxo Faringo-Laríngeo (ISRFL) para determinar presença de sintomas de refluxo e a Escala de Sintomas Vocais (ESV). Tiveram suas vozes gravadas para a avaliação perceptivoauditiva. Foram contatadas três fonoaudiólogas com experiência em voz e manteve-se a de maior confiabilidade. Resultados 100 vozes avaliadas, 34 eram adaptadas e 66 desviadas. O tipo de qualidade vocal predominante foi rugoso e o grau de desvio leve. A média dos escores no ESV e ISRFL dos indivíduos com vozes desviadas foi significativamente maior que no grupo de vozes adaptadas em ambos os protocolos (p<0,01). O sintoma relatado com maior frequência e intensidade, em ambas as avaliações, foi pigarro. Houve diferenças estatisticamente significativas quando analisados os pares dos tipos de qualidade vocal: rugosa-adaptada (p=0,0021) e tensa-adaptada (p=0,0075) no ESV, e rugosa-adaptada (p=0,001) no ISRFL. Conclusão indivíduos com vozes desviadas referiram maior ocorrência de sinais e sintomas vocais relacionadas ao RLF mensurados pela ESV e ISRFL. As inúmeras teorias a respeito da doença não tornam possível uma única conclusão sobre o assunto. São necessários novos estudos na área a fim de auxiliar o profissional no diagnóstico e tratamento do paciente com RLF.


ABSTRACT Purpose Verify and compare vocal deviation in quality, vocal symptoms and reflux symptom index in patients with clinical diagnosis of laryngopharyngeal reflux (LPR). Methods 100 individuals of both genders participated in this prospective study, aged between 18 and 60 years old, who presented signs of LPR in the nasofibrolaryngological exam. Participants answered the Reflux Symptom Index (RSI) questionnaire to determine the reflux index and the Voice Symptom Scale (VoiSS). Their voices were recorded for the auditory-perceptual assessment. Three speech therapists with voice experience were contacted and the most reliable one was maintained. Results 100 examined voices, 34 were classified as adapted and 66 as deviated. The predominant vocal quality type was rough and a slight degree of deviation. The average score on VoiSS and RSI of individuals with deviated voice is significantly higher than the adapted voice group on both protocols (p<0.01). The symptom reported with most frequency and intensity, in both analyses, was throat clearing. There were statistically significant differences once analyzed the vocal quality types by pairs: rough-adapted (p=0.0021) and tense-adapted (p=0.0075) on VoiSS, and rough-adapted (p=0.001) on RSI. Conclusion Individuals with deviated voice reported higher occurrence of LPR related vocal signals and symptoms measured by VoiSS and RSI. The numerous theories about the disease do not make possible a single conclusion on the subject. Further studies are needed in the area to assist the professional in the diagnosis and treatment of the RLF patient.

5.
Codas ; 32(3): e20180304, 2020. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1133502

ABSTRACT

RESUMO Objetivo: Analisar e relacionar a percepção dos sintomas vocais, o conhecimento de saúde e higiene vocal em cantores populares e eruditos. Método: Participaram da pesquisa 186 cantores de ambos os sexos, na faixa etária de 17 a 60 anos, divididos em: Grupo Cantores Populares (GCP) - 104 cantores populares; Grupo Cantores Eruditos (GCE) - 82 cantores eruditos. Todos os participantes responderam a três instrumentos: o questionário de autoavaliação vocal, a Escala de Sintomas Vocais (ESV) e o Questionário de Saúde e Higiene Vocal (QSHV). Resultados: O maior número de participantes foi do sexo feminino. Os cantores eruditos apresentaram maior tempo de aula de canto. Horas de shows de 1-2 horas foi maior em número de sujeitos respondentes para os dois grupos de cantores. Os cantores eruditos apresentaram maior percepção de sintomas vocais quando comparados aos populares para os escores total e emocional da ESV. Cantores populares e eruditos não apresentaram diferenças no conhecimento em saúde e higiene vocal, ambos os grupos obtiveram valores acima da nota de corte de normalidade do QSHV. Não houve correlação entre o conhecimento em saúde e higiene vocal e os sintomas vocais em cantores. Conclusão: Cantores eruditos são mais afetados por alterações vocais, principalmente as mulheres. Os cantores obtiveram um bom grau de conhecimento em higiene vocal, não diferindo em função dos estilos. A percepção de alteração vocal em cantores populares e eruditos parece não ter relação com o grau de conhecimento de saúde e higiene vocal.


ABSTRACT Purpose: Verify the perception of popular and classical singers in relation to vocal symptoms and their possible relations regarding knowledge of health and vocal hygiene. Method: This study was composed of 242 singers, aged between 17 and 60, of both sexes. A total of 56 singers were selected, with 186 singers, divided into 104 Popular Singers Group (PSG) and 82 Classical Singers Group (CSG). All participants answered the questionnaire for identification and also vocal self-assessment, and two protocols were applied, namely: Brazilian validated version of Voice Symptom Scale - VoiSS (Escala de Sintomas Vocais - ESV) and Questionário de Saúde e Higiene Vocal (QSHV). Results: The largest number of participants was female. The classical singers presented more time of singing class than the popular ones. Show hours of 1-2 hours was higher in the number of subjects responding to both groups of singers. Classical singers presented greater perception of vocal symptoms when compared to the popular ones for total and emotional scores of the Brazilian validated version of VoiSS. The popular and classical groups do not make any difference regarding health and vocal hygiene, even though the groups obtained values above the QSHV normality score. There was no correlation between knowledge about vocal health and hygiene and vocal symptoms in singers. Conclusion: Classical singers are more affected by vocal changes, especially women. The singers obtained a good degree of knowledge in vocal hygiene, not differing about the styles. The perception of vocal alteration in popular and classical singers seems to have no relation with the degree of health knowledge and vocal hygiene.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adolescent , Adult , Young Adult , Self Concept , Voice Disorders , Hygiene , Singing , Voice Quality , Brazil , Surveys and Questionnaires , Middle Aged
8.
CoDAS ; 32(5): e20180052, 2020. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1133536

ABSTRACT

RESUMO Objetivo: Verificar a associação entre Refluxo laringofaríngeo (RLF) com idade, sexo, desvio vocal e queixas de voz. Método: Participaram do estudo pacientes entre 18 e 70 anos, encaminhados ao serviço de otorrinolaringologia por queixas de voz ou refluxo, de ambos os sexos. Os achados endolaríngeos foram classificados utilizando a escala Reflux Finding Score (RFS). A presença ou não de queixas vocais e de refluxo foi verificada e correlacionada com a classificação RFS. Na mesma data, os pacientes foram submetidos à gravação de voz de vogal sustentada e fala encadeada. A avaliação perceptivo-auditiva foi realizada por uma fonoaudióloga, classificando o grau geral do desvio vocal com base na escala GRBASI. Resultados: Foram avaliados 97 pacientes, com média de idade de 42,6 anos, sendo 62,3% do sexo feminino e média dos escores da escala RFS igual a 6,26 pontos. Do total de pacientes, 48 indivíduos apresentavam queixas vocais, sendo 34 mulheres com idade média de 44,9 anos e escore RFS médio de 6,94 pontos. Os outros 49 indivíduos não apresentavam queixas vocais, e desses 27 eram mulheres, com idade média de 41,2 anos e média de escore RFS igual a 5,5 pontos. As variáveis "queixa de refluxo", "queixa vocal" e idade foram as que mais se correlacionaram com os escores da escala RFS. Conclusão: Há relação entre queixas de refluxo, achados laríngeos e queixa vocal.


ABSTRACT Purpose: To verify the association between laryngopharyngeal reflux (LPR) with age, gender, vocal deviation and voice complaints. Methods: The study included patients between 18 and 70 years old, referred to the Otorhinolaryngology service for complaints of voice or reflux, of both sexes. Endolaryngeal findings were classified using the Reflux Finding Score (RFS) scale. The presence or absence of vocal and reflux complaints was verified and correlated with the RFS classification. On the same date, they were submitted to sustained vowel voice recording and chained speech. The auditory-perceptual assessment was performed by a speech therapist, classifying the general degree of vocal deviation based on the GRBASI scale. Results: Ninety-seven patients were evaluated, with a mean age of 42. 6 years, 62. 3% female, and mean RFS scores of 6. 26 points. Among the patients, 48 subjects had vocal complaints, 34 women with a mean age of 44. 9 years and an average RFS score of 6. 94 points. The other 49 individuals had no vocal complaints, and of these 27 were women, with a mean age of 41. 2 years and a mean RFS score of 5. 5 points. The variables "reflux complaint", "vocal complaint" and age were the ones that most correlated with the RFS scale scores. Conclusion: There is a relationship among reflux complaints, laryngeal findings and vocal complaint.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adolescent , Adult , Aged , Young Adult , Voice , Laryngopharyngeal Reflux/complications , Laryngopharyngeal Reflux/diagnosis , Voice Quality , Middle Aged
10.
CoDAS ; 31(5): e20180112, 2019. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1039608

ABSTRACT

RESUMO Objetivo Desenvolver a adaptação cultural e linguística da versão brasileira da Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings. Método O instrumento Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings foi traduzido para a língua portuguesa por duas fonoaudiólogas brasileiras bilíngues, cujas traduções foram compiladas em uma versão; posteriormente, foi realizada a retrotradução para o inglês por uma terceira fonoaudióloga brasileira, bilíngue, que não participou das etapas anteriores. Após a tradução e retrotradução, realizou-se a comparação dos itens com o instrumento original, sendo as discrepâncias modificadas por consenso, por um comitê composto por três fonoaudiólogos, chegando-se a uma única versão traduzida para o português brasileiro denominada Escala Borg CR10-BR adaptada para esforço vocal. Para a equivalência cultural da versão em português, a opção "não aplicável" foi acrescida na chave de respostas e 15 indivíduos disfônicos, com diagnóstico médico-otorrinolaringológico, responderam à Escala Borg CR10-BR adaptada para esforço vocal após a leitura das frases do protocolo de avaliação perceptivo-auditiva CAPE-V. Resultados No processo de tradução e adaptação cultural, não houve modificação e/ou eliminação de nenhuma das questões. A Escala Borg CR10-BR adaptada para esforço vocal reflete a versão original do inglês, com uma escala com variação de 0 a 10, sendo 0 "nenhum esforço vocal" e 10 o "máximo esforço vocal". Conclusão A versão para o português brasileiro da Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings, intitulada Escala Borg CR10-BR adaptada para esforço vocal, apresenta equivalência cultural e linguística em relação ao instrumento original.


ABSTRACT Purpose To develop the cultural and linguistic adaptation of the Brazilian version of the Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings. Methods The instrument Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings was translated into Portuguese by two Brazilian bilingual speech-language pathologists, whose translations were compiled into one version. Back-translation into English was performed by a third bilingual Brazilian speech-language pathologist who did not participate in the previous stages. After translation and back-translation, the items of the translated version were compared with the original instrument and discrepancies were modified by consensus of a committee composed of three speech-language pathologists, resulting in the version translated into Brazilian Portuguese entitled Escala Borg CR10-BR adaptada para esforço vocal. For cultural equivalence of the Portuguese version, the option "not applicable" was added to the categorical scale and 15 individuals with dysphonia, with otorhinolaryngological medical diagnosis, responded to the Escala Borg CR10-BR adaptada para esforço vocal after reading the perceptual-auditory evaluation protocol CAPE-V phrases. Results During the process of translation and cultural adaptation, no item was changed and/or eliminated from the questions. The Escala Borg CR10-BR adaptada para esforço vocal kept the same structure as the original, with a scale ranging from 0 to 10, with 0 being "no vocal effort at all" and 10 being "maximum vocal effort". Conclusion The Brazilian version of the Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings, entitled Escala Borg CR10-BR adaptada para esforço vocal, presents cultural and linguistic equivalence to the original instrument.


Subject(s)
Humans , Translations , Voice Disorders/diagnosis , Surveys and Questionnaires , Translating , Brazil , Cross-Cultural Comparison , Language
11.
CoDAS ; 31(4): e20180169, 2019. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1019715

ABSTRACT

RESUMO Objetivo Realizar equivalência cultural da versão brasileira do protocolo The Levels of Speech Usage (LSU), por meio de adaptação linguística e cultural. Método Inicialmente realizou-se a tradução do LSU para o Português brasileiro por três fonoaudiólogos fluentes na língua inglesa, retrotradução para o inglês por um quarto fonoaudiólogo, comparação com o protocolo original e aprovação de um comitê de fonoaudiólogas não participantes das etapas anteriores; chegou-se ao protocolo LSU-Br. Assim como o instrumento original, a versão traduzida para o Português brasileiro contém cinco opções de resposta: "restrito", "eventual", "frequente", "intenso", "extremo", com apenas uma opção de escolha que cabe ao uso de voz no último ano, sendo a opção escolhida o resultado do protocolo. O LSU-Br foi aplicado em 31 sujeitos da população geral, com o acréscimo da opção "não se aplica", para identificação de questões não compreendidas ou não apropriadas para a população-alvo e a cultura brasileira. Resultados O protocolo foi aplicado em 31 sujeitos no total. Não foram encontradas barreiras culturais e conceituais. Conclusão Foi verificada equivalência cultural entre o LSU e sua versão traduzida para o Português brasileiro, LSU-Br. A validação do LSU para o Português brasileiro está em andamento após a conclusão dessa etapa.


ABSTRACT Purpose Perform the cross-cultural equivalence of the Brazilian version of the Levels of Speech Usage (LSU) self-report categorical rating scale. Methods First, the LSU was translated into Brazilian Portuguese by three speech-language pathologists fluent in English. Next, a back-translation was performed by another speech-language pathologist. A committee of speech-language pathologists compared the translated protocol with its original version and approved it with the name LSU-Br. The Brazilian Portuguese version also contains five answer options: "restrito" (undemanding), "eventual" (intermittent), "frequente" (routine), "intenso" (extensive), and "extremo" (extraordinary) from which only one must be chosen considering the speech usage of the individual in the past year, and the response chosen is the protocol result. A total of 31 individuals responded to the LSU-Br. The option "does not apply" was added in order to identify any questions that could be misunderstood by the target population or that were not appropriate to the Brazilian culture. Results Thirty-one individuals answered the protocol. No cultural or conceptual barriers were founded. Conclusion The cross-cultural equivalence between the Levels of Speech Usage scale and its Brazilian version (LSU-Br) was verified. Validation of the LSU-Br is under progress.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adolescent , Adult , Young Adult , Voice/physiology , Surveys and Questionnaires , Translations , Brazil , Cross-Cultural Comparison , Middle Aged
12.
Distúrb. comun ; 30(4): 776-784, dez. 2018. graf, ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-996023

ABSTRACT

Objetivo: Identificar a possibilidade de indivíduos leigos diferenciarem repórteres e não repórteres por meio de aspectos comunicativos em tarefa de leitura de texto. Métodos: Participaram da pesquisa 24 sujeitos falantes e 12 sujeitos ouvintes, sendo 12 repórteres em exercício profissional e 12 não repórteres e não profissionais de nenhuma categoria da voz falada. Todos realizaram uma leitura de um trecho de noticia padrão para análise auditiva. Os ouvintes eram 12 indivíduos leigos não repórteres, que avaliaram as 24 amostras de fala quanto à agradabilidade, credibilidade e clareza da articulação da fala por meio de uma escala numérica de 11 pontos, além de assinalar se o trecho ouvido era de repórter ou não repórter. Resultados: Houve elevado nível de confiabilidade intra e inter-avaliadores para os três aspectos em questão: agradabilidade, clareza da dicção e credibilidade. Repórteres obtiveram maiores escores médios para os três parâmetros avaliados, quando comparados aos não repórteres. A credibilidade diferenciou perfeitamente (100%) repórteres de não repórteres; em relação à agradabilidade e clareza da dicção, a identificação correta dos indivíduos caiu para 83%. Conclusão: Os indivíduos leigos conseguiram diferenciar repórteres e não repórteres pelos aspectos comunicativos de agradabilidade, credibilidade e clareza da dicção na tarefa de leitura de texto. A credibilidade foi o parâmetro que permitiu que todos os ouvintes leigos realizassem a identificação correta de repórteres e não repórteres.


Objective: To identify the possibility of naive people differentiate reporters and non-reporters through communicative aspects in the text reading task. Methods: 24 speakers and 12 listeners participated in the research; the speakers were 12 reporters and 12 non-reporters, and non-voice professionals, who made a recording of a pattern piece of news excerpt; the listeners were 12 non-reporters lay people who, by using a numeral ranking of 11 points, assessed the 24 speaking samples in terms of pleasantness, credibility and clarity of speaking articulation, besides identifying whether the recording samples belonged or not to a reporter. Results: There was high level of intra-raters reliability, and high degrees of inter-raters reliability, for the three aspects in question (pleasantness; clarity of diction; credibility). Reporters obtained higher average scores for the parameters assessed, when compared to the non-reporters. Credibility was the aspect which best differentiated reporters from non-reporters. As for the aspects of pleasantness and clarity of speaking, the correct identification of the speaking voice professionals fell to 83%. Conclusions: The lay people can differentiate reporters and non-reporters by the communicative aspects of pleasantness, credibility and clarity of diction in the text reading task. Credibility was the parameter that allowed all the lay listeners realized the correct identification of reporters and non-reporters.


Objetivo: Identificar la posibilidad de que individuos legos diferencien reporteros de no reporteros a través de aspectos comunicativos otorgados por medio de la tarea de lectura de texto. Métodos: Participaron 24 sujetos hablantes y 12 sujetos oyentes, siendo 12 reporteros en ejercicio profesional y 12 no reporteros y no profesionales de ninguna categoría de la voz hablada. Todos realizaron una lectura de un trecho de una noticia estándar para el análisis auditivo. Los oyentes eran 12 individuos legos no reporteros, que evaluaron las 24 muestras de habla en relación con el nivel de agrado, credibilidad y claridad de la articulación de habla, a través de una escala numérica de 11 puntos, además de señalar si el trecho escuchado era realizado por un reportero o no. Resultados: Hubo un elevado nivel de confiabilidad intra e inter-evaluadores para los tres aspectos en cuestión: agrado, claridad de la dicción y credibilidad. Los reporteros obtuvieron mayores puntajes medios para los tres parámetros evaluados al compararlos con los no reporteros. La credibilidad fue el parámetro que diferenció perfectamente (100%) a los reporteros de los no reporteros; en relación con el agrado y a la claridad de la dicción, la identificación correcta de los individuos cayó para un 83%. Conclusión: Los individuos legos consiguieron diferenciar a los reporteros de los no reporteros por los aspectos comunicativos de agrado, credibilidad y claridad de la dicción en la tarea de lectura de texto. La credibilidad fue el parámetro que permitió que todos los oyentes legos realizaran la identificación correcta entre reporteros y no reporteros.


Subject(s)
Humans , Adult , Voice , Voice Quality , Communication , Address , Journalism , Speech, Language and Hearing Sciences
13.
Audiol., Commun. res ; 23: e1873, 2018. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-983914

ABSTRACT

RESUMO Objetivos Avaliar a presença de sinais e sintomas vocais e função vocal em indivíduos com disfagia, tratados de câncer de cabeça e pescoço - CCP e identificar os valores de corte dos respectivos instrumentos. Métodos Estudo prospectivo com 96 indivíduos (68 homens e 28 mulheres), divididos em grupo experimental - GE (pacientes tratados de CCP com disfagia, independente de queixa vocal) e grupo controle - GC (sem queixas autorrelatadas de voz e deglutição, pareados em média de idade e sexo com GE), que responderam a um questionário com dados de identificação e caracterização da amostra, Lista de Sinais e Sintomas Vocais - LSS, e dois protocolos de avaliação vocal (Índice de Função Glótica - IFG e Escala de Sintomas Vocais - ESV). Por fim, as notas de corte dos protocolos foram identificadas por meio da curva ROC (Receiver Operating Characteristic). Resultados Indivíduos do GE apresentaram mais sinais e sintomas vocais e maiores escores no IFG e ESV que os indivíduos do GC, além de pior autoavaliação vocal. Os três instrumentos apresentaram máxima área sob a curva ROC, com valores de corte ESV=17, IFG=4 e LSS=6 pontos. Conclusão Indivíduos tratados de CCP com disfagia apresentam mais sinais e sintomas vocais, pior autopercepção da disfunção vocal e maior prejuízo nos aspectos de limitação, emocional e físico da voz, que indivíduos vocalmente saudáveis. Os três instrumentos evidenciaram sensibilidade e especificidade máximas, podendo ser utilizados como ferramentas de triagem.


ABSTRACT Purpose To evaluate the presence of vocal signs and symptoms and the vocal function in patients with dysphagia treated for head and neck cancer - HNC and identify the cutoff values of these instruments. Methods Prospective study with 96 individuals (68 men and 28 women) divided into an experimental group - EG (HNC patients with dysphagia, independently of their vocal complaints) and control group - CG (without self-reported vocal or swallowing complaints, with age and sex-matched to the EG). They all answered a questionnaire with identification and characterization of the sample data, the Vocal Signs and Symptoms List - SSL and the protocols: Glottal Function Index - GFI and Voice Symptom Scale - VoiSS. The protocols cutoff values were identified by the ROC curve. Results Individuals from the EG had more vocal signs and symptoms and higher scores in the GFI and the VoiSS than individuals from the CG, they also had worst vocal self-assessment. The three instruments showed maximum area under the ROC curve, with cutoff values of VoiSS=17, GFI=4 and SSL=6. Conclusions Individuals treated for HNC with dysphagia presented more vocal signs and symptoms, poorer perception of their vocal dysfunction and greater loss in vocal aspects of impairment, emotional and physical than the vocally healthy individuals. The three instruments showed maximum sensitivity and specificity and can be used as screening tools.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Deglutition Disorders/diagnosis , Dysphonia/diagnosis , Head and Neck Neoplasms , Quality of Life , Fluoroscopy , Triage
14.
CoDAS ; 30(3): e20170156, 2018. tab
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-1039593

ABSTRACT

RESUMEN Objetivo Realizar la equivalencia a la versión Chilena del protocolo Italiano, Modern Singing Handicap Index - MSHI a través de su adaptación cultural y lingüística. Método Fue realizada la traducción del MSHI para el Español Chileno y la retro traducción para el Italiano, de la cual surgieron discrepancias; éstas fueron resueltas por un comité de cuatro fonoaudiólogos bilingües Español e Italiano, que llegaron a un consenso desde donde surgió el instrumento llamado Índice de Desventaja Vocal para Canto Popular - IDVCP-Ch, compuesto de 30 ítems y cuatro tipos de respuestas. El IDVCP-Ch fue aplicado a 25 cantantes populares, amateurs y profesionales. A cada ítem se le agregó la opción "No aplicable" en las elecciones de respuesta, con el fin de identificar ítems incomprendidos o inapropiados para la población en cuestión. Nueve de los individuos tuvieron dificultades en el momento de contestar ocho ítems, adaptando nuevamente seis de ellos; el IDCVP-Ch modificado fue aplicado a 11 cantantes que no habían participado de la etapa anterior; en esta segunda aplicación no existieron ítems incomprendidos para la cultura Chilena. Resultados El IDCVP-Ch refleja la versión original de Italiano, tanto en la cantidad de ítems como en las limitaciones de los dominios discapacidad, desventaja e impedimentos. Conclusión Fue demostrada la equivalencia intercultural y lingüística al Español Chileno del IDVCP-Ch.


ABSTRACT Purpose Perform the cross-cultural equivalence of the Chilean version of the Modern Singing Handicap Index - MSHI, through its cultural and linguistic adaptation. Methods A translation of the MSHI for the Chilean Spanish and the back translation for the Italian was made, and discrepancies were found; a committee of four language pathologist had to resolve any discrepancies and, when found, a consensus must be reached resulting in the final version of the Índice de Desventaja Vocal para Canto Popular - IDVCP-Ch, with the same structure than the original of 30 items and four answers options. The IDVCP-Ch was applied to 25 popular singers. Every item had the option "Not applicable" in order to identify questions that were not comprehended or not appropriate for the concerned population. Nine singers' marked eight items as "Not Applicable", therefore, six of them had its translation adapted. The modified IDVCP-Ch was applied to other 11 popular singers who don't participated of the anterior phase. Results The IDVCP-Ch reflects its original Italian version, both in the number of items and in the limitation of handicap, disability and impairments domains. Conclusion A cross-cultural equivalence od the IDVCP-Ch, was demonstrated for the Chilean Spanish.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adult , Voice Quality/physiology , Surveys and Questionnaires , Singing/physiology , Translations , Cross-Cultural Comparison , Language
15.
Distúrb. comun ; 29(3): 498-509, set. 2017. ilus, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-881648

ABSTRACT

Objetivo: Comparar a análise perceptivo-auditiva vocal, análise acústica e diagrama de desvio fonatório (DDF) de pacientes submetidos à terapia de voz com os exercícios de função vocal (EFV) e de pacientes submetidos ao Programa Integral de Reabilitação Vocal (PIRV). Métodos: 72 profissionais da voz com queixa vocal, encaminhados para reabilitação vocal por disfonia comportamental, foram acompanhados por seis sessões de terapia de voz. Os participantes foram divididos aleatoriamente em dois grupos. Um deles foi submetido ao PIRV e o outro, ao EFV. O material de fala analisado foi a vogal /ε/, gravada no módulo qualidade vocal do programa Voxmetria (CTS Informatica), para extração do DDF, nos momentos pré e pós-terapia. Os grupos foram comparados de acordo com o grau geral do desvio vocal, aspectos acústicos e com a distribuição das amostras vocais no DDF, em relação à área de normalidade, densidade, forma e localização nos quadrantes. Resultados: Houve diferença apenas quanto à densidade do registro do DDF no pós-terapia vocal, sendo que o grupo EFV apresentou registro concentrado no pósterapia quando comparado ao grupo PIRV. Apenas indivíduos do grupo PIRV apresentaram diferenças na avaliação perceptivo-auditiva pré e pós, sendo que mais indivíduos tiveram suas vozes avaliadas como sem desvio no pós-intervenção. Conclusões: O Programa Integral de Reabilitação Vocal promoveu melhora da qualidade vocal, porém não houve correspondência da análise perceptivo-auditiva com a análise acústica, já que o diagrama de desvio fonatório foi sensível para identificar mudanças somente na avaliação dos pacientes submetidos aos exercícios de função vocal.


Objective: To compare both vocal perceptual analysis and Phonatory Deviation Diagram (PDD) of a group of patients undergoing voice therapy with Vocal Function Exercises (VFE) and a group undergoing Comprehensive Vocal Rehabilitation Program (CVRP). Methods: 72 professional voices with vocal complaint, sent to voice rehabilitation of behavioral dysphonia, were followed during six speech therapy sessions. The participants were randomly divided into two groups. One of them was submitted to CVRP and the other, the VFE. The analyzed speech material was the / ε / vowel, recorded in Vocal Quality module of VoxMetria program (CTS Informatica) for extraction of the phonatory deviation diagram, pre and post therapy times. The groups were compared according to the general level of the voice deviation, acoustic aspects and to the distribution of the PDD vocal samples, in terms of normal area, density, shape and location in the quadrants. Results: The only difference was on the density of the PDD record on post vocal therapy, and the VFE group had a more concentrated record after the therapy compared to CVRP group (p = 0.031). Only individuals from the CVRP group showed differences on the vocal perceptual analysis, and most of them had their voices assessed as with no deviation in the post-intervention. Conclusions: Comprehensive Vocal Rehabilitation Program promotes an improvement of voice quality, but there was no correspondence of the vocal perceptual analysis with acoustic analysis, as the phonatory deviation diagram was sensitive to identify changes only in the evaluation of patients undergoing Vocal Function Exercises.


Objetivo: Para comparar la voz de análisis perceptiva, análisis acústicos y auditivo diagrama de desvío fonatorio (DDF) de pacientes sometidos a terapia de voz con los ejercicios de la función vocal (EFV) y de los pacientes se han sometidos a rehabilitación Vocal completo programa (PIRV). Métodos: 72 profesionales en voz con vocal queja, enviado para rehabilitación vocal por disfonía comportamiento, fueron acompañados por seis sesiones de terapia del habla. Los participantes se dividieron al azar en dos grupos. Uno de ellos fue presentado a PIRV y el otro el EFV. El material del discurso analizado fue registrado en el módulo de programa de calidad vocal Voxmetria (Informatica de CTS), a la extracción del DDF, pre veces y post terapia. Los grupos fueron comparados según el grado General de aspectos acústicos de la voz y con la distribución de muestras vocales en DDF. Resultados: No hubo diferencias así como la densidad del registro DDF después de terapia vocal, el grupo se concentró en post registro presentado terapia EFV en comparación con grupo PIRV. Sólo individuos PIRV grupo mostró diferencias en la evaluación perceptual-pre y post audición, ya que más personas tenían sus voces como no se desvían después de la intervención. Conclusiones: El programa completo de rehabilitación Vocal promovió la mejora de la calidad vocal, pero no había ninguna coincidencia de análisis perceptivo-audiencia con análisis acústico, puesto que el diagrama de desvío fonatorio era sensible para identificar cambios en la evaluación de pacientes sometidos a los ejercicios de la función vocal.


Subject(s)
Humans , Acoustics , Dysphonia , Speech, Language and Hearing Sciences , Voice
16.
Distúrb. comun ; 29(1): 178-184, mar. 2017. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-880864

ABSTRACT

O objetivo deste trabalho é apresentar uma proposta de atuação fonoaudiológica para os aspectos de segurança da deglutição e facilitação comunicativa em pacientes oncológicos internados em ambiente hospitalar e em cuidados paliativos. Diariamente, os pacientes caracterizados como em Cuidados Paliativos hospitalizados recebem a visita fonoaudiológica e passam por avaliação profissional, sobretudo se observados sinais preditores de risco para broncoaspiração ou queixas que lhes ofereçam desconforto no processo de alimentação. Após a avaliação fonoaudiológica completa, se inferida a Disfagia orofaríngea, os pacientes são acompanhados pelo Fonoaudiólogo com condutas que visem à reabilitação e/ou a minimização dos riscos de broncoaspiração, de acordo com o quadro clínico, das necessidades e desejos tanto do paciente quanto da família, da evolução em que se encontra e a possibilidade de antever e prevenir desconfortos relacionados à alimentação e/ou comunicação desse paciente. Assim, conclui-se que o Fonoaudiólogo pode contribuir ativamente dentro da equipe multiprofissional de cuidados paliativos ao paciente oncológico internado em ambiente hospitalar, avaliando, prevenindo, reabilitando e mantendo uma deglutição de forma segura e prazerosa ao indivíduo, quando possível, gerenciando os riscos de broncoaspiração e melhorando sua qualidade de vida relacionada à alimentação via oral e comunicativa.


The aim of this paper is to present a Speech-Language Pathology ­ SLP proposal to guarantee the security aspects of swallowing and facilitate the communication of palliative care patients with cancer admitted at a hospital. Everyday, patients characterized as palliative care in the hospital receive a SLP visit and undergo professional assessment specially if it is observed predictors of aspiration risk or complaints of discomfort while feeding. After the clinical assessment, if oropharyngeal dysphagia is inferred, patients are accompanied by the SLP. The treatment aim's rehabilitation and/or minimization of the aspiration risk, according to the clinical status and desires of the patient and the family. The patient evaluation is always considered and the SLP seeks to avoid any discomforts related to feeding and/or communication disorders. Thus, it was concluded that the SLP can contribute actively within the multidisciplinary team of palliative care patients with cancer admitted at a hospital, assessing, preventing, rehabilitating and maintaining, when possible, the swallowing safe and pleasurable by managing the risk of aspiration and improving the patient quality of life related to the oral feeding and communication.


El objetivo de este trabajo es presentar una propuesta de atuación fonoaudiológica para los aspectos de seguridad de la deglución y la facilitación de la comunicación en pacientes oncológicos internados en ambiente hospitalar y que reciben cuidados paliativos. Diariamente, los pacientes que reciben cuidados paliativos, hospitalizados, reciben visita fonoaudiológica y pasan por evaluación profesional especialmente si se observan señales de riesgo para la aspiración bronquial, o quejas que ofrescan molestias en el proceso de alimentación. Después de la evaluación fonoaudiológica completa, si se infiere la existencia de disfagia orofaríngea, los pacientes son acompañados por fonoaudiólogo con conductas orientadas a la rehabilitación y / o minimización del riesgo de aspiración, de acuerdo con el cuadro clínico, con las necesidades y deseos del paciente y de la familia, con la evolución del cuadro y con la capacidad de antever y prevenir malestares relacionados con la alimentación y / o comunicación de ese paciente. De eso se concluye que el fonoaudiólogo puede contribuir de manera activa dentro del equipo multidisciplinar de cuidados paliativos al pacientes oncológico internado em ambiente hospitalar, evaluando, preveniendo, rehabilitando y manteniendo una deglución segura y placentera para el individuo, siempre que sea posible, administrando los riesgos de aspiración bronquial y mejorando su calidad de vida relacionada con la alimentación oral y la comunicación.


Subject(s)
Humans , Deglutition Disorders , Medical Oncology , Palliative Care , Patient Care Team , Speech, Language and Hearing Sciences
17.
CoDAS ; 29(2): e20150261, 2017. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1039582

ABSTRACT

RESUMO O objetivo deste estudo foi desenvolver a equivalência cultural da versão brasileira do protocolo Vocal Fatigue Index - VFI. Dois fonoaudiólogos brasileiros bilíngues traduziram a versão original do VFI do inglês para o português. As traduções foram revisadas pelos pesquisadores e por um comitê de cinco fonoaudiólogos especialistas em voz, chegando-se a uma versão final do instrumento. Um terceiro fonoaudiólogo bilíngue retrotraduziu essa versão final e o mesmo comitê reviu as diferenças em relação à versão original. A versão final em português do protocolo VFI, assim como o original em inglês, é respondida de acordo com a frequência de ocorrência em que se experienciam os sintomas: 0 = nunca, 1 = quase nunca, 2 = às vezes, 3 = quase sempre e 4 = sempre. Para a equivalência cultural da versão em português, a opção "não aplicável" foi acrescida na chave de respostas e 20 indivíduos com queixa vocal e disfonia completaram o instrumento. Se alguma questão fosse considerada "não aplicável", seria eliminada da versão brasileira do protocolo; nenhuma questão foi eliminada do instrumento. A versão em português brasileiro foi intitulada Índice de Fadiga Vocal - IFV e apresenta 19 questões, da mesma forma que o instrumento original. Dos 19 itens, 11 referem-se à fadiga e restrição vocal, 5, ao desconforto físico associado à voz e 3 à recuperação dos sintomas com o repouso. A versão para o português brasileiro do VFI apresenta equivalência cultural e linguística em relação ao instrumento original. A validação do IFV para o português brasileiro está em andamento.


ABSTRACT The purpose of this study was to perform the cultural adaptation of the Brazilian version of the Vocal Fatigue Index (VFI). Two Brazilian bilingual speech-language pathologists (SLP) translated the original version of the VFI in English into Portuguese. The translations were reviewed by a committee of five voice specialist SLPs resulting in the final version of the instrument. A third bilingual SLP back-translated this final version and the same committee reviewed the differences from its original version. The final Portuguese version of the VFI, as in the original English version, was answered on a categorical scale of 0-4 indicating the frequency they experience the symptoms: 0=never, 1=almost never, 2=sometimes, 3=almost always, and 4=always. For cultural equivalence of the Portuguese version, the option "not applicable" was added to the categorical scale and 20 individuals with vocal complaints and dysphonia completed the index. Questions considered "not applicable" would be disregarded from the Brazilian version of the protocol; no question had to be removed from the instrument. The Brazilian Portuguese version was entitled "Índice de Fadiga Vocal - IFV" and features 19 questions, equivalent to the original instrument. Of the 19 items, 11 were related with tiredness of voice and voice avoidance, five concerned physical discomfort associated with voicing, and three were related to improvement of symptoms with rest or lack thereof. The Brazilian version of the VFI presents cultural and linguistic equivalence to the original instrument. The IFV validation into Brazilian Portuguese is in progress.


Subject(s)
Humans , Translations , Voice Disorders/diagnosis , Cross-Cultural Comparison , Surveys and Questionnaires , Language
18.
CoDAS ; 29(2): e20160045, 2017. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-840127

ABSTRACT

RESUMO Objetivo Verificar o desconforto de trato vocal autorreferido por professores, comparando com a autoavaliação vocal, nos momentos de pré-jornada, pós-período de quatro horas e pós-período de oito horas de aula. Método Participaram do estudo 50 professores, 42 mulheres e oito homens. O valor de corte da Escala de Sintomas Vocais – ESV dividiu os professores em Grupo Risco Vocal – GRV e Grupo Vocalmente Saudável – GVS e a Lista de Sinais e Sintomas Vocais – LSS foi utilizada para identificação da quantidade de sintomas vocais em cada grupo. Posteriormente, os grupos foram avaliados em três momentos (pré-jornada, pós-quatro horas e pós-oito horas) pela Escala de Desconforto do Trato Vocal – EDTV e autoavaliação vocal. Resultados GRV apresentou mais sinais e sintomas vocais da LSS que o GVS (total: GS=0,56 / GRV=1,60, p<0,001; relacionados ao trabalho GVS=0,79 / GRV=2,49, p<0,001). O GVS não relatou mudança no desconforto, tanto para frequência (p=1,132) quanto para intensidade (p=0,431) e apresentou melhor autoavaliação vocal (pré = 0,67; pós-quatro horas = 0,96; pós-oito horas = 0,96; p=0,007). Já o GRV apresentou mais desconforto no trato vocal após quatro e oito horas, tanto para frequência (pré = 1,60; pós-quatro horas = 2,49; pós-oito horas 2,95; p<0,001) quanto para intensidade (pré = 1,79; pós-quatro horas = 2,52; pós-oito horas = 3,12; p<0,001), com pior autoavaliação vocal (pré = 2,00; pós-quatro horas = 2,42; pós-oito horas = 3,00; p<0,001). Conclusão Professores com risco vocal têm pior autoavaliação de voz e maior desconforto do trato vocal, que aumenta durante o dia de atividade letiva.


ABSTRACT Purpose To evaluate the vocal tract discomfort (VTD) reported by teachers, comparing their vocal self-assessment at three different times: before teaching, after four hours of teaching, and after eight hours of teaching. Methods The study sample was composed of 50 teachers: 42 women and eight men. The participating teachers were divided into two groups according to the cutoff value of the Voice Symptom Scale (VoiSS): Vocal Risk Group (VRG) and Vocally Healthy Group (VHG). The List of Vocal Signs and Symptoms (LVSS) was used to identify the number of vocal symptoms in each group. The groups were evaluated at three specific moments (before (BT) and after four (4HT) and eight (8HT) hours of teaching) by means of the Vocal Tract Discomfort Scale (VTD scale) and vocal self-assessment. Results The VRG presented more vocal signs and symptoms of the LVSS than the VHG (total: VHG=0.56/VRG=1.60, p<0.001; work-related VHG=0.79/VRG=2.49, p<0.001). The VHG did not report change in discomfort for both frequency (p=1.132) and severity (p=0.431) and showed better vocal self-assessment (BT=0.67; 4HT=0.96; 8HT=0.96, p=0.007). However, the VRG presented vocal tract discomfort after four and eight hours of teaching for both frequency (BT=1.60; 4HT=2.49; 8HT=2.95, p<0.001) and severity (BT=1.79; 4HT=2.52; 8HT=3.12, p<0.001) and worse voice self-assessment (BT=2.00; 4HT=2.42; 8HT=3.00, p<0.001). Conclusion Teachers at vocal risk present worse vocal self-assessment and increased vocal tract discomfort throughout the teaching working day.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adult , Voice Quality , Voice Disorders/diagnosis , Occupational Diseases/diagnosis , Self-Assessment , Brazil , Voice Disorders/physiopathology , Surveys and Questionnaires , Occupational Health , Sensitivity and Specificity , Occupational Diseases/physiopathology
20.
CoDAS ; 27(6): 598-603, nov.-dez. 2015. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: lil-770512

ABSTRACT

RESUMO Objetivos: Identificar características de eficiência e valores de corte das dimensões do protocolo Perfil de Participação e Atividades Vocais - PPAV que discriminam disfônicos de indivíduos vocalmente saudáveis; verificar se a nota de corte permanece a mesma para uma amostra de professores. Métodos: Características de eficiência e valores de corte dos dados do PPAV de 171 indivíduos foram analisados por meio da curva ROC (Receiver Operating Characteristic curve ): 90 professores (60 disfônicos e 30 vocalmente saudáveis, com médias de idade semelhantes, p=0,418) e 81 indivíduos não professores (48 disfônicos e 33 vocalmente saudáveis, com média de idade semelhantes, p=0,934). Resultados: Os valores de área sob a curva ROC - AUC e os valores de corte do escore total do PAVV que separam indivíduos com e sem disfonia são diferentes para não professores e professores. Indivíduos não professores apresentaram AUC = 0,986 (p<0,001) e 4,5 pontos no escore total do PPAV (sensibilidade=95,8% e especificidade=90,9%); já os professores apresentaram AUC = 0,872 (p<0,001) e nota de corte de 14,6 pontos (sensibilidade=91,7% e especificidade=75,9%). Conclusão: A nota de corte do PPAV é diferente para não professores e professores, sendo maior para os professores, porém, com maior sensibilidade e especificidade para os indivíduos não professores, podendo ser utilizado para triagens de grandes populações de risco para alteração de voz.


ABSTRACT Purpose: To identify the efficiency characteristics and cutoff values of the dimensions of the Voice Activity and Participation Profile (VAPP) protocol, which discriminates the dysphonic and vocally healthy individuals; to verify if the cutoff values remain the same for a sample of teachers. Methods: Efficiency characteristics and cutoff values of VAPP data from 171 subjects were analyzed by receiver-operating characteristic (ROC) curve: 90 teachers (60 dysphonic and 30 vocally healthy individuals, with a similar mean age, p=0.418) and 81 nonteachers (48 dysphonic and 33 vocally healthy individuals, with a similar mean age, p=0.934). Results: The area under the ROC curve (AUC) and the cutoff values of the total score of VAPP for discriminating the individuals with and without dysphonia are different for the nonteachers and teachers. The nonteachers presented AUC=0.986 (p<0.001) and 4.5 points of cutoff of the total score of VAPP (sensitivity=95.8%; specificity=90.9%); the teachers presented AUC=0.872 (p<0.001) and 14.6 points of cutoff of the total score of VAPP (sensitivity=91.7%, specificity=75.9%). Conclusion: The cutoff values of VAPP are different for the nonteachers and teachers, being higher for the teachers but with greater sensitivity and specificity for the nonteachers, and can be used to screen large populations with the risk of voice disorders.


Subject(s)
Female , Humans , Male , Diagnostic Self Evaluation , Dysphonia/physiopathology , Faculty , Self Report/standards , Voice/physiology , Case-Control Studies , Occupational Diseases/physiopathology , Quality of Life , Reference Values , Reproducibility of Results , ROC Curve , Visual Analog Scale
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL